Pop-culture, sujets en vrac et tiramisus


    Terror de Simmons, incompréhension !

    Partagez
    avatar
    Sunderland
    Citoyen

    Messages : 430
    Date d'inscription : 08/11/2012

    Terror de Simmons, incompréhension !

    Message par Sunderland le Dim 9 Juin - 23:07

    Salut tous,

    J'ai un petit souci au sujet du livre Terror de Dan S. comme vous l'aurez bien compris (au final j'ai commencé à l'éventrer, passé les à peu près 150 pages, la tension commence à monter... mais ça prend pas mal de temps, il est méticuleux et détail beaucoup le Simmons).

    Lorsque je lis, j'aurai tendance à bloquer si il y a une incohérence, la structure d'une phrase qui me semble étrange et fausse, ou un petit peu lorsque je vois une faute de frappe / orthographe. D'ailleurs, en ce qui concerne cette dernière, il y en a une énorme dans mon bouquin : le matelot Bobby Ferrier, si mes souvenirs sont corrects, est écrit à un moment dans le livre Ferrrier, avec 4 r. Oui, c'est petit, mais quand on vend un livre sur des milliers d'exemplaires d'un grand auteur, on fait quand même en sorte de ratisser le livre pour y chercher ce genre de malencontreuses erreurs...

    Mais on s'en fout ! Ce n'est pas ce point là qui est si problématique. Je demande de l'aide à toute personne ayant le livre si blossipo, car, merde, je suis bloqué au point de ne plus avancer dans la lecture. Je crois qu'ici, seul Ju' et Moira ont touché à du Simmons. Peut être Prok' ou Keitaro, 'suis pas certain. Mais il est néanmoins peu probable que vous ayez mangé Terror / Terreur en particulier. Donc je serai bref :

    Peut être que je me trompe et que c'est mon cerveau qui déraille après un trop long moment passé à lire, mais j'ai vérifié plusieurs fois, et je pense être tombé sur une incohérence. Très grosse, l'incohérence.

    La possible erreur se base sur43 chapitres, et c'est le sens chronologique qui m'embête (le livre ayant une chronologie d'où chaque chapitre aurait tendance à se trouver dans un espace et temps différent l'un après autre, avec beaucoup d’alternance entre présent et ensuite passé).

    Chapitre 5, 9 Novembre 1847 (page 82).

    Début de chapitre : le Capitaine Crozier se réveil en sursaut à cause du bruit de coups de feu sur le pont.
    Le marin de garde William Strong semble s'être fait capturé par une créature arctique.
    Fin de chapitre : Crozier pars à sa recherche avec le mousse Evans. Alors qu'ils sont séparés, Evans disparait (sans doute enlevé lui aussi).

    Chapitre 8, 11 Novembre 1847 (page 126).

    Début de chapitre : le Capitaine Francis Crozier a passé sa journée à chercher les marins William Strong et Thomas Evans.
    Il est sur le Terror (c'est un bateau) et décide d'aller à la rencontre de l'Erebus(un autre bateau) à pied. Seul. En route il rencontre Lady Silence, qui se barrera étrangement.
    Fin de chapitre : Crozier est en face de l'Erebus, prêt à monter.

    Chapitre 11, 9 Novembre 1847 (page 169).

    Début du chapitre : Crozier est monté à bord de l'Erebus, il est accueilli par le Capitaine de frégate Fitzjames.
    Tous deux vont causer dans les cartiers des officiers.
    Fin du chapitre : le matelot Irving prévient que William et Thomas ont été retrouvé. Mort. (coupés en deux).

    Chapitre 16, 10 Novembre 1847 (page 264).

    Début de chapitre : Crozier est de retour du l'Erebus.
    Il a examiné les demis cadavres de Willy et Thomy.

    C'est moi qui déconne, où il y a un problème ? Si je suis l'ordre chrono :
    9 Novembre, disparition de Thommy et Billy, et Crozier est téléporté à l'Erebus et apprend que les matelots sont mort => 10 Novembre Crozier a inspectés les cadavres et est de retour à son navire => 11 Novembre Crozier cherche ses putains de matelots alors qu'ils sont archi mort et qu'il est sencé l'avoir vu le jour d'avant !!! Et il décide de partir voir Fitzjames sur l'Erebus.

    Du coup, ça ne serait pas une erreur dans les dates ?

    9 Novembre 1ere partie = Au Terror.
    9 Novembre 2nde partie = A l'Erebus.
    10 Novembre = Au Terror.
    11 Novembre = Au Terror puis entreprend la route pour aller jusqu'à l'Erebus.

    Il y a une couille avec la date et le lieu du chapitre 11, nan ???
    Il doit commencer du Terror, entreprendre la route jusqu'à l'Erebus, monter dans l'Erebus et revenir au Terror. C'est un simple aller retour dans l'histoire !
    Tandis que là, avec les dates, c'est : Je suis au Terror, hop je suis à l'Erebus par magie, puis de retour au Terror et hop je décide d'aller à l'Erebus.

    No j'aime pas CA. Ca me retourne le cerveau. Ca m'embrouille comme ce n'est pas permis ! Et ça me coupe directement dans une lecture qui devenait intense et qui devait en partie me sevrer de True Blood !

    Bon. Donc. Je déconne ? Ou j'ai raison ?

    Dites que j'ai raison.
    avatar
    Moira
    Citoyen

    Féminin Taureau Messages : 484
    Date d'inscription : 11/07/2011
    Age : 32

    Re: Terror de Simmons, incompréhension !

    Message par Moira le Lun 10 Juin - 18:13

    Là je ne peux vraiment pas t'aider. :/ Non seulement je ne l'ai pas lu, mais en plus je ne lirai probablement jamais. La terreur et le suspense sont mes hantises, je ne lis en général que le côté SF de Dan Simmons (qui est déjà bien gore par moments).

    Cela dit, connaissant un peu le style de l'auteur, ça ne m'étonnerait pas soit qu'il y ait incohérence à cause d'une coquille (je me souviens dans Hypérion de la confusion entre deux prénoms, la mère pour la fille), soit que ça fasse partie du récit.
    avatar
    Sunderland
    Citoyen

    Messages : 430
    Date d'inscription : 08/11/2012

    Re: Terror de Simmons, incompréhension !

    Message par Sunderland le Mar 11 Juin - 12:19

    Bah, merci quand même Moira, t'es bien gentille.

    Néanmoins Terror est très terre à terre. C'est simplement un récit portant sur une expédition arctique. Le seul élément réellement hors du commun est la bête qui guète les pauvres marins. Je ne crois pas qu'il essai de donner une quelconque confusion. C'est juste la date qui ne semble pas correspondre "logiquement" au événements.

    Par ailleurs, quand tu plonges dans un livre je suppose que tu le vis un peu plus que les autres pour éviter la lecture de certains bouquins Very Happy.
    avatar
    Ju
    Production I.G.

    Féminin Balance Messages : 2321
    Date d'inscription : 10/07/2011
    Age : 35
    Localisation : Plus à gauche, plus haut, plus bas. Voilà.

    Re: Terror de Simmons, incompréhension !

    Message par Ju le Mer 31 Juil - 18:57

    Je l'ai lu effectivement mais je ne saurais te dire s'il y a effectivement une erreur ou pas.  Je ne me souviens pas avoir tiqué sur le moment en tout cas.
    avatar
    Sunderland
    Citoyen

    Messages : 430
    Date d'inscription : 08/11/2012

    Re: Terror de Simmons, incompréhension !

    Message par Sunderland le Sam 3 Aoû - 23:17

    Bah, on ne fait gaffe à l'erreur dans le sens ou la chronologie est assez compliqué comme ça. Mais étant donné que personnellement je faisais plusieurs retours en arrière, j'ai vu le poteau rose (putain, je ne suis même pas sûr que cette expression soit correct dans ce contexte).
    D'ailleurs je pense à contacter l'éditeur à ce sujet. De quoi être 100% certain.

    Sinon le livre était pas mal, mais bordel, tout ce foutu vocabulaire maritime / géographique / navigation, c'était bigre ! Il a dû l'apprécier son voyage en arctique. Une bonne partie du temps de lecture est zappé pour des tours au dictionnaire. Et le Simmons semble avoir pris son pied à rendre cette chronique en longueurs. L'histoire commence véritablement là où un livre de base se fini => vers les 3OOème pages.
    Puis, c'est quoi cette fin étrange où on retourne sur le navire pour y trouver un être humanoïde à moitié crever sans que l'on sache ce que ça représente ? Il y a pas mal d'éléments que l'on doit deviner par soi-même, mais là, c'est trop vague. Tous les marins sont supposé être mort depuis des lustres, et il trouve cet être au dents longues sur sa couchette. Oui, ben si c'est un genre de métaphore or représentation physique de son alcoolisme, c'est nul...
    avatar
    Ju
    Production I.G.

    Féminin Balance Messages : 2321
    Date d'inscription : 10/07/2011
    Age : 35
    Localisation : Plus à gauche, plus haut, plus bas. Voilà.

    Re: Terror de Simmons, incompréhension !

    Message par Ju le Sam 3 Aoû - 23:38

    "Le pot aux roses." Wink

    Je t'accorde que si j'ai beaucoup apprécié l'ambiance (les tours de garde dans le froid, brrrr) il a fait fort sur le vocabulaire maritime.  J'ai renoncé assez vite à checker tous les noms de noeuds ou de cordages -.-
    avatar
    Baxter
    Sumimaniac

    Messages : 777
    Date d'inscription : 10/07/2011

    Re: Terror de Simmons, incompréhension !

    Message par Baxter le Dim 4 Aoû - 1:34


    Un pote aux roses
    avatar
    Sunderland
    Citoyen

    Messages : 430
    Date d'inscription : 08/11/2012

    Re: Terror de Simmons, incompréhension !

    Message par Sunderland le Dim 4 Aoû - 14:24

    Ah ouai ?!

    Un "pot" aux "roses" ? Bizarre...

    Franchement, je vois un poteau rose, je me dis que c'est suspicieux et qu'il y a un truc qui cloche. Même métaphoriquement. Y'a qu'à imaginer ça dans un jeu vidéo. Si on voit un étrange poteau rose au milieu du décor, on risque de s'y attarder et de se dire qu'il y a un 'blème ! Un peu comme les australopithèques devant le monolithe noir dans 2001, L'odyssée de l'Histoire.
    Tandis que si je vois un pot aux roses, ben... Voilà o_o, c'est trop ordinaire pour véritablement bloquer dessus.

    Bref, merci pour l'info. Et mis à part, sans chercher le voca des termes caractéristiques au navire, le problème et que l'on ne sait pas toujours où se trouve les protagonistes. J'en ai chié pour savoir où se situait le pilote des glace Blanky quand il s'est fait chasser par le Tuunbacktruc....
    avatar
    Ju
    Production I.G.

    Féminin Balance Messages : 2321
    Date d'inscription : 10/07/2011
    Age : 35
    Localisation : Plus à gauche, plus haut, plus bas. Voilà.

    Re: Terror de Simmons, incompréhension !

    Message par Ju le Dim 4 Aoû - 16:49

    Il y a plusieurs explications étymologiques à l'expression: Un mari qui découvre un petit mot doux laissé à sa femme sous un pot-de-fleur comme ça se faisait à l'époque; le boitier dans lequel les femmes "cachaient" leur maquillage;  le pot contenant le parfum de rose dont on s'aspergeait copieusement pour moins puer etc.

    Contenu sponsorisé

    Re: Terror de Simmons, incompréhension !

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mer 13 Déc - 11:23