Salut tous,
Bon, je ne cherche pas à présenter le livre, ni son adaptation cinématographique. Je veux juste savoir qui l'a lu, et si oui, en quelle langue.
Je m'explique, j'ai hésité entre quelques livres post-apo, comme Metro 2033, I Am Legend et The Road. Une amie qu'est du style grosse lectrice m'a conseillé The Road (mais je crois qu'elle n'a pas lu Metro 2033). Qu'importe, je suis le genre de personne qui a beaucoup de mal à prendre une décision quand j'ai plusieurs choix devant. J'ai suivi son conseil -et puis je suis réticent à l'idée de voir le film à cause de l'acteur qui joue le petit garçon, que j'ai envie de maltraiter. Ca me permet donc de connaître l'histoire-.
Et pour le moment je suis au début, dans les premières pages. Et un fait me frappe un peu. Merde, y'a pleins de répétitions ! Surtout pour ce qui est des "et". Y'a aussi les prises de paroles sans guillemets et dont la différenciation se fait par des sauts de lignes, mais je suppose que là c'est l'aspect d'une genre.
Enfin, c'est surtout les répétitions qui m'ont choqués et semblé étranges.
Je me suis dit que là aussi c'est le style de l'auteur... Mais après coup je me demande si ce n'est pas à cause du traducteur.
Perso je ne suis pas habitué à ce genre de façon d'écrire ! D'ailleurs le "et" est un peu LE mot à éviter d'écrire trop de fois.
Bon, je ne cherche pas à présenter le livre, ni son adaptation cinématographique. Je veux juste savoir qui l'a lu, et si oui, en quelle langue.
Je m'explique, j'ai hésité entre quelques livres post-apo, comme Metro 2033, I Am Legend et The Road. Une amie qu'est du style grosse lectrice m'a conseillé The Road (mais je crois qu'elle n'a pas lu Metro 2033). Qu'importe, je suis le genre de personne qui a beaucoup de mal à prendre une décision quand j'ai plusieurs choix devant. J'ai suivi son conseil -et puis je suis réticent à l'idée de voir le film à cause de l'acteur qui joue le petit garçon, que j'ai envie de maltraiter. Ca me permet donc de connaître l'histoire-.
Et pour le moment je suis au début, dans les premières pages. Et un fait me frappe un peu. Merde, y'a pleins de répétitions ! Surtout pour ce qui est des "et". Y'a aussi les prises de paroles sans guillemets et dont la différenciation se fait par des sauts de lignes, mais je suppose que là c'est l'aspect d'une genre.
Enfin, c'est surtout les répétitions qui m'ont choqués et semblé étranges.
Je me suis dit que là aussi c'est le style de l'auteur... Mais après coup je me demande si ce n'est pas à cause du traducteur.
Perso je ne suis pas habitué à ce genre de façon d'écrire ! D'ailleurs le "et" est un peu LE mot à éviter d'écrire trop de fois.